Вы собираетесь в другую страну для осуществления там рабочей, учебной, деловой или иную деятельность, то Вам может потребоваться нотариально заверенный перевод паспорта. Нотариус заверяя перевод паспорта, тем самым удостоверяет, что текст перевода полностью соответствует информации, которая указана в оригинале документа.
Иностранное заверение документа требуется в случаях:
- Для оформления туристической визы;
- Для получения образования за рубежом;
- Для работы, стажировки или повышения квалификации в иностранной компании;
- Для получения вида на жительство, гражданства и т.д.
Не смотря на то, что перевод паспорта является несложным делом, нельзя забывать о ее ответственном процессе. То есть, помимо перевода паспорта, также необходимо аккуратно перепечатывать содержащиеся в оригинале цифр (дата рождения, номер паспорта и т.д.).
Особенности перевода
Даже малейшая ошибка, сделанная переводчиком по невнимательности, может сделать переведенный документ недействительным. Для того чтобы избежать человеческого фактора при переводе личных документов необходимо выполнить двойную проверку текста, которая в обязательном порядке предоставляется для наших Клиентов.