Пн-Пт: с 10:00 до 19:00
Сб-Вс: выходной
WhatsApp

Для физ.лиц
[email protected]
Для юр.лиц
[email protected]
Перезвоните мне
Заполните форму
и получите Скидку %
Получить скидку
Закрыть
Рекомендации
Отзывы наших клиентов в Google
Обратившись в эту компанию, была удивлена большим вниманием и терпением ко мне. С душой относятся к своей работе, а главное очень быстро и профессионально. Всем своим друзьям и знакомым советую теперь только Вас. Удачи Вам в работе )))
Миясар Касымова
Обратилась вечером, рабочий день почти закончился, только они смогли перевести быстро, а главное качественно
Bota Zhakanova
спасибоооо ваааам!!!! Впервые в жизни оставляю отзыв, ну просто не могла не написать) Для меня всегда было трудно перевести или же найти профессионального переводчика! И я не ошиблась с выбором! Очень быстро и качественно! Плюс еще очень внимательные. Нашли у меня в тексте ошибку и исправили. Было бы им все равно, как есть могли бы перевести) С душой прям относятся к каждому клиенту. Всем советую!!!!!
Салтанат Куттыбай
Очень быстро и оперативно! Нашла в интернете сайт и следом позвонила, отправила по ватсапу фото документов на перевод, ребята написали мне, как только закончили перевод и я поехала с оригиналами документов и там же нотариально заверили. Я очень довольна услугой оказанной yaseen translation. Спасибо ребята!
Nazka kudageldieva
Очень быстро и оперативно! Нашла в интернете сайт и следом позвонила, отправила по ватсапу фото документов на перевод, ребята написали мне, как только закончили перевод и я поехала с оригиналами документов и там же нотариально заверили. Я очень довольна услугой оказанной yaseen translation. Спасибо ребята!
amira lucky star
Молодцы!!! Работаете оперативно и качественно. Хочу выделить внимательный и профессиональный подход к своей работе сотрудника Жандоса.
Нурбек
Благодарю Yaseen Translation оперативный и качественный перевод документов. Спасибо Нурбулату за проделанную работу. В следующий раз обращусь в эту компанию.
Алена Красатулина
Yaseen Translation, спасибо вам за отличную работу. Все было переведено грамотно и вовремя, даже более чем. Порадовало то, как быстро среагировали и проконсультировали по поводу перевода документов, при этом всё по телефонному разговору. За это отдельное спасибо Нурболату. Ко всему этому и цены довольно демократичны. Непременно в следующий раз буду обращаться именно сюда))
Dina Mukushkina
Сроки делового перевода с русского на болгарский, предложенные центром оказались самыми минимальными среди аналогичных бюро, плюс адекватность стоимости несомненно определили наш выбор в пользу именно Yaseen translation! Большое спасибо Вам за проделанную работу и приятный сервис! Успехов!
Алла Полысаева
Мне очень понравилось) оперативно, и не дорого. Я ранее уже обращался за подобными услугами, долго делали перевод, и цена дороже была))) теперь буду только к вам обращаться)))
Alan Shirkhanov
Вас терзают эти сомнения ?
С какими требованиями вы отбираете переводчиков?
Все переводчики, с которыми мы сотрудничаем, проходят довольно сложную многоступенчатую систему отбора. Кто-то может выполнить очень качественный перевод только с текстом связанные с металлургией, а кто-то – с Медициной. У каждого есть свои сильные и слабые стороны. Наша задача – выявить их и применить знания и навыки переводчика для того, чтобы предоставить заказчику максимально качественный конечный продукт. Первоначальный отбор проводится по резюме. Затем, как правило, просим выполнить небольшой тест в пределах нескольких страниц, по результатам чего и принимается окончательное решение о сотрудничестве.
4 года на рынке, не молодая ли вы компания?
Если вы искали компанию, которая давно обосновалась на рынке Казахстана, но вместе с этим:
  • остановила в прямом смысле слова своё развитие в этой отрасли;
  • до сих пор не знакома с последними переводческими программами, которые помогают получить более высшее качество и сэкономить сроки переводов;
  • также не поменяла своего безразличного отношения к Клиентам (вежливый сервис и т.д.);
  • не всегда могут брать важные/срочные для Вас заказы, так как их переводчики могут быть заняты заказами старых клиентов (то есть не будете в приоритете), то тогда Вам не к нам.
Мы – это динамично развивающиеся компания, которая усердно работает и постоянно инвестирует на развитие своих переводчиков, редакторов и корректоров, используя самые последние технологий переводческой отрасли.
Если перевод будет не качественным?
Так как же определить качество перевода, не оплачивая заказ? Не берите «кота в мешке» - требуйте тестовый перевод 1 переводческой страницы при первом же обращении в бюро переводов. Самое простое и эффективное решение – бесплатный тестовый перевод! Серьезная компания никогда не откажет вам в этой услуге. Обычно объем текста на такой перевод не большой – в пределах 1 страницы. Этого вполне достаточно, чтобы определить качество. А в случае, если Вам не понравится качество перевода после сдачи заказа, то мы исправим все выделенные Вами ошибки или вернём деньги после экспертизы
Если подведёте со сроками?
Выбирая бюро переводов, вы можете увидеть, что разные компании предлагают различные сроки. Откуда берется эта разница? Не верьте, если вам говорят, что сделают перевод 40-50 страниц за 1 день без потери качества! Любой эксперт-переводчик подтвердит Вам, что оптимальный объем текста на перевод составляет 6-10 переводческих страниц на человека в сутки. При большей нагрузке риск ошибок резко возрастает. Исходя из вышеуказанных доводов, мы оговариваем реальные сроки с Вами, поэтому у Вас не в коем случае не будут сорваны сроки. А если мы действительно не можем уложиться, то мы не берёмся за такие заказы.
Если не справитесь, так как у нас сложная тематика?
Еще один важный момент при выборе бюро переводов, который часто недооценивают. Даже у крупных игроков переводческого рынка бывают сложности с переводом текстов редких тематик. Вот только в крупном бюро переводов эти сложности будут решены за счет дополнительной работы редактора или привлечения специалиста-консультанта, а в маленьких компаниях таких специалистов, как правило, нет! Чтобы избежать подобных трудностей – заказывайте бесплатный тестовый перевод! По результатам этой работы вы увидите, насколько целесообразно сотрудничать с конкретной переводческой компанией.
Если мои документы попадут на всеобщее обозрение
Не секрет, что внутренняя информация компаний не должна быть известна посторонним. Для заказчика же хорошим способом будет запрашивать образец договора с бюро переводов, где обязательно будет раздел «конфиденциальность». Еще один хороший способ - обратить внимание на клиентов бюро переводов. Крупные компании не будут работать с непроверенными контрагентами, и в этом Вы можете убедиться ознакомившись с нашими рекомендательными письмами. Обратившись к нам, Вы можете быть полностью уверены, что Ваши документы не попадут в руки третьих лиц, так как не было ещё ни одного такого случая.
Как вы осуществляете доработку перевода после сдачи заказа?
Доработка перевода производится в двух случаях. Доперевод – внесение изменений и дополнение уже выполненного перевода. Или исправление перевода – исправление ошибок в переводе. Доперевод требуется для юридических договоров, когда процесс согласования условий требует регулярных и синхронных изменений исходного текста и перевода. Исправление перевода требуется в случае, если переводчик допустил ошибки в переводе. Даже после этого, если Вам не понравится качество перевода после сдачи заказа, то мы исправим все выделенные Вами ошибки или вернём деньги после экспертизы.
Как вы считаете количество страниц?
Подсчёт кол-во страниц в компании Yaseen происходит несколькими путями, такими как Microsoft Word, Textomate и SmartCat. Для начало, кол-во стандартных страниц (1800 знаков с пробелами) умножается на выбранный Вами тариф перевода, которые указаны в разделе сайта «Цены». Далее, кол-во знаков в тексте можно определить с помощью одной из вышеуказанных программ. К примеру, если у вас установлен Word 2003, то нужно пройти в меню "Сервис", затем открыть вкладку "Статистика". А если установлен Word 2007, то выберите в меню “Рецензирование" и затем нажмите значок “ABC (123)”. Более подробнее Вы можете ознакомиться здесь.
Остались вопросы ?
Задайте их нашему менеджеру
Задать вопрос
Работаем в соответствии
со стандартами
Спасибо
за заявку
Оставьте заявку
Менеджер свяжется с вами для уточнения деталей
Мы гарантируем конфиденциальность Ваших данных
Политика конфиденциальности
Отправить
Закрыть